آیا واقعا مولانا ترک بوده است؟

به گزارش تازه‌نیوز، وحید بهمن، فعال رسانه‌ای در حساب توئیتری خود در واکنش به برخی ادعاها در خصوص ترک بودن مولانا نوشت:

می‌گویند مولانا تُرک بود و صرفا بخاطر رواج شعر پارسی در آن دوران، اشعاری به پارسی سروده
اما نمی‌گویند که مولانا حدود ۸۰۰ سال پیش در قلب ترکیه امروزی حتی کلاس‌های درسش را نیز به زبان پارسی برگزار می‌کرد
اما نمی‌گویند که از مولانا ۱۵۰ نامه‌ به زبان پارسی نیز برجای مانده
نه تنها زبان شعر مولانا پارسی بود بلکه زبان گفتگو و نامه‌نگاری وی نیز پارسی بود
مجموعه‌ سخنان، پندهای اخلاقی، عرفانی و مجالس درس وی نیز همگی به پارسی بود که در قالب دو کتاب «فیه مافیه» و «مجالس سبعه» بر جای مانده
نامه‌‌های پارسی وی نیز در قالب کتاب «مکتوبات» بر جای مانده!

مولانا

 

7 نظر
  1. اسوار

    آقای بهمن یکی از ملیگرایان آذری ست که در راستای همبستگی ملی و دفاع از ماترک ملی میهنی بسیار کنشگرند

  2. جناب خان

    احسنت
    پس منی که الان بچه تبریزم،پدر مادرم تورک هستن ، ولی چون صفحات مجازی من و حتی اس ام اس هام به زبان فارسیه حتما فارس هستم 😑

    1. امیر

      چرا قیمه هارو قاطی ماست ها میکنی ! تو خودت اول ترک نیستی و اذری هستی – اگر ما بخوایم مولانارو بر حسب جغرافیا تعیین کنیم چون در بلخ بدنیا اومده واجبتره بگیم افغانستانیه !! ولی همه میدونن خراسان و ایران بزرگ رو !!! در ثانی شما ی از ی قومیت ایرانی هستی یعنی حتی اگر به ترکی شعر بگی باز تو تو رو شاعر ایرانی میدونن چون ایران چندین قومیت داره اتفاقا حرف خوبی زدی مولانا بدلیل حمله ی ترکهای اسیای میانه و مغول ها از شرق ایران به غرب ایران بزرگ رفت ! در اون ناحیه ترکی فرا گرفت ده غزل ترکی هم گفته !! اما همه میدونیم مولانا اشعارش پارسیه !! اگر به قول شما مولانا ترک بوده چرا پارسی گفته ؟چه دلیلی داره خب ؟؟؟؟
      دو بیت میگم بررسی کن :
      مولانا در شعر طوطی و بقال میگه :
      کار پاکان را قیاس از خود مگیر – گرچه ماند در نبشتن شیر ، شیر

      خب در ترکی به شیر حیوانی میگن اصلان – به شیر خوراکی میگن سوت

      پس حتما مولانا گفته کارپاکان را قیاس از خود مگیر – گرچه ماند در نبشتن اصلان ، سوت

      یا ی بیت دیگه :
      اتش است این بانگ نای و نیست باد – هر که این اتش ندارد نیست باد

      میگه این بانگی که از نای میاد آتش است و باد نیست (مفهومی عشق رو میگه) هر که این اتش رو نداره نیست و نابود باد !!!

      ترکا چطور میتونن اینارو ترجمه کنن ؟

      و صدها بیت به این شکر که عمرا و ابدا ترکیه بتونه کاری کنه براستی که اگر میتونست تا حالا مولانارو پدر شعر ترک اعلام میکردن اما خب خودتم بهتر میدونی پدر شعر ترک یکی دیگه اس !! که اون خودش دلداده زبان فارسیه اگر بتونی اشعارشو بخونی

      حتی زبان ترکی ترکیه تفاوت زیادی با ترکی باکو دارد !! حالا بماند با ترکی اذری

      مولانا خودش هزار بار حرف از ایران و خراسان زده تو اشعارش

      امیدوارم فهمیده باشه قیمه رو ریختی تو ماستا

    2. هادی

      اینا دلیل نمیشه خود مولانا تو جند تا از بیتاش گفته ک اصلیتم ترکه

  3. علیرضا

    عجب ! نمیدونم این تورک های متعصب جدایی طلب کی میخواهند بفهمند که ایران از دیر باز مهد قومیت های مختلف بوده و زبان رایج بین اقوام پارسی بوده اینکه کی تورک بوده یا کرد یا لر و یا عرب مهم نیست مهم ایرانی بودنمونه .اینکه این آقا در دفاع از زبان پارسی مولانا را پارس معرفی کرده منظورش ایرانی بودن مولانا ست و الا هر عربی ایرانی نیز الان صفحات مجازی اش فارسی است گفتگوهایش فارسی است تورکهای عثمانی در صددند که ناممولانا را به سبب آنکه مدفنش در قونیه است تورک تباز معرفی کنند و غافل از آنکه روزگاری ترکیه جزیی از ایران ما بوده و دلیل خوبی نیست که مولانا چون در ترکیه مدفون است پس اهل ترکیه بوده و از تاریخ آنهاست.تورک های ایرانی نیز متاسفانه حاضرند خود راترک تورکیه ای بنامند تا ایرانی و متاسفم برای اینگونه طرز تفکر پانترکیسم که با تبلیغات غرب در ایران بدلیل ضعف حکومتی و دردو رنج ناشی از تحریمها رواج یافته.بیایید ایران قدیم را احیاء کنیم.دوران ظلم آقازاده ها هم تموم میشه و ایران برای ایرانی ماندگاره اینقدر تبلیغ جدایی نکنیم که یکی مثل اردوغان سو استفاده نکنه .

  4. جعفر آذری

    حالا کره زمین بشه ترکستان !
    چه ایرادی داره مگه !؟

  5. جهان

    این ترکیه با دزدی آثار کشورهای دیگه می‌خواهد برای خودش هویت و تاریخ سازی کنند.. مولانا هر کسی بود برای این سرزمین چانه میزد.. نه مانند حقوق بگیرها.. بیگانه

ارسال نظر

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.